의지와 이성 - 1986 쏘련,루시 음악


'한번 '뿐' 이였지만, 모이면 강했다!'





원래는 1986년에 나온 아리야 2집 '너는 누구와 함께냐?'의 메인 곡이였지만, 정확히 1년 뒤




원곡자(헤비메탈 그-룹)의 허띾따윈 받지 않은 1987년 블라디미르 바트라코프의 반전다큐의 음악으로 쓰였습니다. 놀라운 건, 구하기 어려운 86년대 아리야 실황공연 장면이거니와, 거기에 좋은 화질과 음성의 라이브 버전(...)을 썼다는 것이죠.


왜 이런 헤뷔메탈에 반전메세지를 끼얹었나.. 라는 질문에는 뭐, 원곡부터 그런 '비유법'이 쓰이긴 했거든요 ㅋㅋ


밑에 있는 가사를 보시면 왜 써먹었을 지도 아실겁니다. 우발적 핵전쟁과 서방에 대한 프로뻐겐다로.



이 영상 자체는 - 헤비메탈로 이뤄진 소련 프로퍼간다라는 건 매우 독특한 케이스라서 계쏙 보게 되네요. ㅋㅋㅋㅋ


그건 그렇고, 노래는? 아리야의 초기 리즈시절이라고도 언급하는 2집 시절입니다. 할 말 없습니다. 개쩔죠.


제가 이거 듣고, 스토커 시리즈 모드중에 COC라는게 있는데, 거기서 나왔었을때 '모드 만든 새퀴들 노래좀 들을줄 아넼' 했었죠.


이념소녀 이리나(?!) 1기 오프닝 곡입니다. 아직도 그 미친 생각 포기 안했냐! 라는 분들 계실건데, 의외로 제가 생각한 아이디어중에 오래 가네요. 이거.


그리고 왠지 제가 만들어낸 이리나 속 세계랑 어울리네요. 자본요괴(...)과 악당이 도사리는 곳에 정의의 핵찜질! 철권에는 철권으로!


- 왠지 모르게 삘받아서 하루에 2곡을 연속으로 번역했군요. 뭐, 이런 일도 있는거죠.






원곡 영상(위의 영상은 일부가 생략됨)



В глубокой шахте который год

브글루바꼬이 샤흐쩨 까또리 고뜨

기나긴 세월 속 깊은 동굴('샤흐타'는 동굴이라는 뜻이지만, '사일로'라는 말도 됨 - 주) 속에

Таится чудище-змей

타잇샤 추쥐세-즈메이

괴룡이 똬리를 트고 있었지.

Стальные нервы, стальная плоть,

스딸니예 네르븨 스딸나야 쁠로찌

철심같은 성질머리, 철로된 살갖

Стальная хватка когтей

스딸나야 흐밧까 깟떼이

철통같은 손톱이!

Он копит силы, лениво ждет,

온 꼬삣 실릐 리니보 쥐죳

그놈은 힘을 기르며, 느긋히 기다렸지,

Направив в небо радар

나쁘라빕 녜버 라다르

레이더에 신호를 보내면서..
Одна ошибка, случайный взлет

앋나 아쉽카, 슬루차이늬 브즐룟

하나의 실수, 우연히 일어난 걸로

И неизбежен удар

이네이즈베줴 누다르-

공격은 피할수 없게 됬어!


Все во что ты навеки влюблен

브쇼 보 쉬떠 띄 나볘키 브류블룐

이 모든것이 네가 수세기 동안 좋아한것이잖냐!

Уничтожит разом

우니쉬또쥣 라점

한번에 파멸하는 것..!
Тысчеглавый убийца-дракон,

띄스체글라븨 우비짜-드라콘

천개머리의 인살(人殺)용아!

Должен быть повержен он,

돌줸 빗찌 빠베르줸-온!

네놈은 무너져야 한다!

Сильнее всяких войн

씰네예 브썃키흐 보인!

어느 때보다 강력한 전쟁으로!



Воля и разум

볼랴-이-라줌-!

의지와 이성..! (x4)



Смертельной данью обложен мир,
스메르쩰노이 단뉴 아블로줸 미르
죽음의 공물이 온 세상에 뿌려지고
Лишен покоя и сна
뤼센 빠꼬여 이 스나

평화와 꿈을 앗아가지
Многоголосо гудит эфир -

므나갈로서 구짓 에피르

방송에서는 여기저기서 중얼거리네

Опять на старте война

아뺫 나 스따르쩨 바이나

다시 전쟁이 시작 된다고..



Все во что ты навеки влюблен

브쇼 보 쉬떠 띄 나볘키 브류블룐

이 모든것이 네가 수세기 동안 좋아한것이잖냐!

Уничтожит разом

우니쉬또쥣 라점

한번에 파멸하는 것..!
Тысчеглавый убийца-дракон,

띄스체글라븨 우비짜-드라콘

천개머리의 인살(人殺)용아!

Должен быть повержен он,

돌줸 빗찌 빠베르줸-온!

네놈은 무너져야 한다!


Пока не поздно - спасайте мир,

빠까 녜 뽀즈나 - 스빠사이쪠 미르,

아직 늦지 않았으니 - 세상을 구하자!

Нельзя нам больше терпеть!

닐쟈 남 볼셰 쪠르삐찌

더이상 우리가 참아선 안돼!
Пока мы вместе, то берегись -

빠까 믜 브몌스쪠, 떠 베르기시

우리가 하나될때, 이뤄내는 거야

Любому чудищу смерть

류버무 추지슈 스메르찌

이 모든 괴물의 죽음을!



Все во что ты навеки влюблен

브쇼 보 쉬떠 띄 나볘키 브류블룐

이 모든것이 네가 수세기 동안 좋아한것이잖냐!

Уничтожит разом

우니쉬또쥣 라점

한번에 파멸하는 것..!
Тысчеглавый убийца-дракон,

띄스체글라븨 우비짜-드라콘

천개머리의 인살(人殺)용아!

Должен быть повержен он,

돌줸 빗찌 빠베르줸-온!

네놈은 무너져야 한다!

Сильнее всяких войн

씰네예 브썃키흐 보인!

어느 때보다 강력한 전쟁으로!


Воля и разум

볼랴-이-라줌-!

의지와 이성..! (x4)




Все во что ты навеки влюблен

브쇼 보 쉬떠 띄 나볘키 브류블룐

이 모든것이 네가 수세기 동안 좋아한것이잖냐!

Уничтожит разом

우니쉬또쥣 라점

한번에 파멸하는 것..!
Тысчеглавый убийца-дракон,

띄스체글라븨 우비짜-드라콘

천개머리의 인살(人殺)용아!

Должен быть повержен он,

돌줸 빗찌 빠베르줸-온!

네놈은 무너져야 한다!

Сильнее всяких войн

씰네예 브썃키흐 보인!

어느 때보다 강력한 전쟁으로!



Воля и разум

볼랴-이-라줌-!

야성과 이성..!
Сильнее всяких войн

씰네예 브썃키흐 보인!

어느 때보다 강력한 전쟁으로! (반복)



- 부탁으로 한번 발음도 넣어봤습니다.


왠만해서는 잘 안넣는데 -ㅂ-. 가사에 집중이 안되거든요.


덧글

  • Kamchatka 2018/10/12 08:59 # 삭제 답글

    고작해야 소설 속 헛소리로 남은 마법보다는 실제로 수많은 사람들과 국가를 쥐락펴락했던 이념이 더 대단한 것 같습니다.
    진짜 소련에서 주인장님 말마따나 '이념소녀 이리나' 같은 걸 방영했다면 지금까지도 역사에 길이 남을 컬트-아니메가 되었을지도...
  • GRU 2018/10/12 21:47 #

    수많은 이념즌싸(덕후)들을 만들어 냈을겁니다. 붉은머리의 낫과 이글거리는 눈 망치 목걸이를 한 현대적인 활발한 쏘련 소-녀라, 당시에 나왔으면 미친듯한 인기였을껄요 깔깔. (90년대라면 더욱..)

    음악도 당시에 폭발적인 인기를 자랑하던 소련 뮤지션들 몆만 섭외하고, 메탈음으로 무장했으면, 사실상 컬트적인 동구권 붐이 일어났을지도(...??)
  • PECHAL 2018/10/15 09:44 # 삭제 답글

    '조우한 미국과 소련 병사들이 러시아 탱크 위에 올라타 노래를 즐기고 있다. 1945년 5월 독일 그리보(작센-안할트 주 소속 작은 마을)에서.'

    사진이 참 기가 막히는군요. 냉전 이전이었기에, 같이 사투를 벌였기에, 찍을 수 있었던 사진이 아닌가 싶습니다.
    그러고 보니 베트남 전쟁 당시 처음엔 서로 못 죽여 안달이던 해병대와 육군 병사들이 전쟁 끝나고 돌아오는 배에서는 서로 껴안았다죠. 하기야 죽음을 넘나들었으니...
  • PECHAL 2018/10/15 13:20 # 삭제

    근데 작가님 아리야도 좋지만 카롤 이 슈트 번역 부탁해도 될까요? '임금님과 익살꾼'하고 '옛 이야기처럼' 앨범에 빠졌는데 한국어고 영어고 제대로 된 번역을 찾기가 힘든지라 ;;;
댓글 입력 영역